(
Een
Lied van Geluk - Een moderne
Gîtâ
Geschreven
door Godbijeen,
vertaald
door
Basisgeluk.
Het
woord is het wapen van de wijze, en zo wordt de
gewapende strijd een politieke strijd van woorden.
In dit boek wordt de overwinning van het woord
gepresenteerd als de essentie van het klassieke
lied van God over de wetenschap van de yoga: de
Bhagavad
Gîtâ.
De spirituele kennis, ofwel de gnosis in het geval
van de christelijkheid, verbindt met deze vertaling
niet alleen christenen met hindoes, maar ook alle
anderen die geloven in een ideale geest. Met dit
ware mysterie van verbondenheid door de zege van
het woord werd in deze moderne versie van dit
klassieke meesterwerk de kennis van het vinden van
bevrijding in de geest filognosie
genoemd, de liefde voor de gnosis, de liefde om op
de hoogte te zijn van en verbonden te zijn in
spirituele aangelegenheden. Het is eenvoudigweg zo
dat we zonder de filognosie niet menselijk zijn,
omdat we in essentie homo sapiens zijn, ofwel mens
bij de genade van de spirituele wijsheid. Hoewel in
dit boek, uitgezonderd de verklarende notities,
verder geen enkel woord te vinden is dat niet in
het woordenboek voor het Nederlands staat, behalve
dan de mantra AUM, is het een vertaling getrouw de
oorspronkelijke tekst en strekking. De namen werden
vanuit het Sanskriet omgezet naar westerse
equivalenten en de plaats van handeling van het
slagveld werd overgezet naar de moderne van een
politieke campagne. Het resultaat is Een Lied van
Geluk dat toegankelijk is voor elk modern mens die
met het eigentijdse politieke debat op zoek is naar
verbondenheid en een overwinning op het cynisme.
Als appendix bij dit boek is door de vertaler, ter
complementering van de kennis van de wetenschap der
bewustzijnsvereniging die de yoga is, een
toegankelijke vertaling van de
Yoga-sûtra's
van Patañjali
toegevoegd.

De
naam Godbijeen
staat voor Krishna Dvaipâyana Vyâsadeva
die ook wel Bâdarâyana wordt genoemd.
Hij was de zoon van de wijze Parâs'ara en
Satyavatî, en een halfbroer van
Vicitravîrya en grootvader Bhîshma in
de Kurudynastie, de laatste grote dynastie van de
oude vedische beschaving die zo'n 5000 jaar geleden
ten val kwam. Hij is de auteur van het grootste
epische dichtwerk ter wereld de
Mahâbhârata waar de
Gîtâ een onderdeel van vormt,
verzamelde de verhalen van de oude vedische
cultuur, de z.g. Purâna's en schreef de
Brahma-sûtra. Hij geldt als de
belangrijkste schrijver van de klassieken van
India.
Basisgeluk
is de filognostische naam voor Anand
Aadhar Prabhu,
een klinisch psycholoog in 1954 geboren als
René
P.B.A. Meijer.
Na zich te hebben gewend tot de yogafilosofie kreeg
hij, nadat hij in 1984 voor zichzelf begon, in 1989
in India zijn naam. Hij studeerde bij verschillende
geestelijk leraren en vertaalde, in navolging van
zijn voorganger in Nederland Hendrik
van Teylingen (S'rî Hayes'var
das),
sedertdien het belangrijkste Indiase verhalenboek,
de Krishnabijbel, de Bhâgavata
Purâna.
Hij ontwikkelde daarbij een uitleg die hij de
filognosie
noemt,
de liefde voor de kennis.

- Hardcover, stofomslag 142 pagina's.
- Paperback, 144 pagina's
Versies:
Onbetaald:
Op
site: de versie in het Nederlands
en in het Engels.
Gratis
PDF-download
http://www.lulu.com/items/volume_63/3678000/3678200/1/print/3678200.pdf
Betaald:
Moderne
versie:
(Nederlandse namen en situatie)
hardcover
ISBN 978-90-809832-3-6
adviesprijs boekhandel: €17,50
online bestellen: €14,27
meer dan negen: €11,94
paperback:
ISBN
978-90-809832-4-3
adviesprijs boekhandel: €10,50
online bestellen: €5,95
Of
kies voor de klassieke
versie:
(Oorspronkelijke Sanskriet namen en situatie)
Beschikbaar
vanaf 27 aug 2008 in onze
webwinkel:
Geproduceerd
POD bij:

Copyrights:
Aadhar, Enschede 2008 © EerlijkDelen;
met naamsvermedling is niet-commercieel gebruik vrij
toegestaan
zie voorwaarden.
|